夫远征
夫远征朗读
赵卒四十万,尽为坑中鬼。
赵王未信赵母言,犹点新兵更填死。
填死之兵兵气索,秦强赵破括敌起。
括虽专命起尚轻,何况牵肘之人牵不已。
坑中之鬼妻在营,髽麻戴绖鹅雁鸣。
送夫之妇又行哭,哭声送死非送行。
夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。
赵王未信赵母言,犹点新兵更填死。
填死之兵兵气索,秦强赵破括敌起。
括虽专命起尚轻,何况牵肘之人牵不已。
坑中之鬼妻在营,髽麻戴绖鹅雁鸣。
送夫之妇又行哭,哭声送死非送行。
夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。
赵卒四十万,尽为坑中鬼。赵王未信赵母言,犹点新兵更填死。填死之兵兵气索,秦强赵破括敌起。括虽专命起尚轻,何况牵肘之人牵不已。坑中之鬼妻在营,髽麻戴绖鹅雁鸣。送夫之妇又行哭,哭声送死非送行。夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《夫远征》的诗词大意
赵卒四十万,全是坑中鬼。赵王不相信赵母说,
还点新兵再填死。
填死的军队士兵的士气索,秦国强大,赵国打败括对手起。
括虽然独断专行起来还轻,何况牵拉肘的人牵着不停。
坑中的鬼妻在营,
用麻束发戴鹅雁叫麻绖。
送丈夫的女人又在哭,哭声送死不是送行。
夫远征,远征不一定戍守长城,出了门就不知道生死。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
