白华
白华朗读
白华菅兮,白茅束兮,之子之远,俾我独兮。
英英白云,露彼菅茅,天步艰难,之子不犹。
滮池北流,浸彼稻田,啸歌伤怀,念彼硕人。
樵彼桑薪,卬烘于煁,维彼硕人,实劳我心。
鼓钟于宫,声闻于外,念子懆懆,视我迈迈。
有鹙在梁,有鹤在林,维彼硕人,实劳我心。
鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。
有扁斯石,履之卑兮,之子之远,俾我疧兮。
英英白云,露彼菅茅,天步艰难,之子不犹。
滮池北流,浸彼稻田,啸歌伤怀,念彼硕人。
樵彼桑薪,卬烘于煁,维彼硕人,实劳我心。
鼓钟于宫,声闻于外,念子懆懆,视我迈迈。
有鹙在梁,有鹤在林,维彼硕人,实劳我心。
鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。
有扁斯石,履之卑兮,之子之远,俾我疧兮。
白华菅兮,白茅束兮,之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅,天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田,啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬烘于煁,维彼硕人,实劳我心。鼓钟于宫,声闻于外,念子懆懆,视我迈迈。有鹙在梁,有鹤在林,维彼硕人,实劳我心。鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。有扁斯石,履之卑兮,之子之远,俾我疧兮。
弃妇的哀怨。一说周幽王申后自伤被黜。
《白华》诗经 古诗:野菅。菅(音间):沤野茅草而成。
英英:白云貌。露彼菅茅:意指露普润万物已独受难。一说露,蔽覆。天步艰难:指天行艰难于我身。犹:可。
滮(音标):水名。在陕西长安县西。
卬(音昂)我。烘:燎。煁(音神):能移动的灶。
懆懆(音草):愁不安也。迈迈:不悦也。
鹙(音秋):水鸟名。类似鹤,头颈上无毛,青苍色。
扁:乘石貌。扁平的上车用垫脚石。一说卑貌。
引自《轻松学诗经》
《白华》诗经 古诗:野菅。菅(音间):沤野茅草而成。
英英:白云貌。露彼菅茅:意指露普润万物已独受难。一说露,蔽覆。天步艰难:指天行艰难于我身。犹:可。
滮(音标):水名。在陕西长安县西。
卬(音昂)我。烘:燎。煁(音神):能移动的灶。
懆懆(音草):愁不安也。迈迈:不悦也。
鹙(音秋):水鸟名。类似鹤,头颈上无毛,青苍色。
扁:乘石貌。扁平的上车用垫脚石。一说卑貌。
引自《轻松学诗经》
《白华》的诗词大意
开白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀,这个人儿远离去,使我空房守孤独呀。精英白云,甘露普降惠菅茅,怨我命运太艰难,这人无德又无道。
滮池水北流,灌溉稻子满地头,长啸高歌伤心怀,那个美人让人忧。
樵夫那桑柴,放入灶堂火焰高,想起那个大美人,实在煎熬我的心。
击鼓鸣钟,声音必定外面闻,想想你懆懆,你看见我却忿忿。
有骛在梁,白鹤就在深树林,想起那个大美人,实在煎熬我的心。
鸳鸯在梁,喙儿插进左翅膀,这个人儿没良心,三心二意不道德。
有扁这石,踏在上面人不高呀,这个人儿远离去,使我忧愁病难消呀。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

